Advertise here

BannerFans.com
Showing posts with label what is fatmaguls fault english subtitles. Show all posts
Showing posts with label what is fatmaguls fault english subtitles. Show all posts

Friday, June 17, 2011

Fatmagulun sucu ne Episode 38 Fatmagul's Birthday




Happy Birthday to you! song is used as "İyiki doğdun.....name.."
Happy Birthday wishes are as follows; "Doğum günün kutlu olsun" or "nice yıllara"

Song: İyiki doğdun Fatmagul, İyiki doğdun Fatmagul, iyiki doğdun, iyiki doğdun, iyiki doğdun Fatmagul..
Murat: Doğum günün kutlu olsun halacım.
Fatmagul:Teşekkürler bir tanem.
Rahmi: Mutlu yıllar kardeşim.Hep gülsün yüzün.
FatmagulTeşekkür ederim abicim.
Meryem: Sağlıkla iyi yaşa inşallah.
FatmagulAmin.
Lawyer-1: Fatmagulcum her şey gönlünce olsun yavrum.
Lawyer-2:Doğum günün kutlu olsun.
Fatmagul: Teşekkür ederim.
Kerim: İyiki doğmuşsun.
Fatmagul: Teşekkür ederim.
-Kerim abi, herkes hediyesini verdi, senin hediyeni göremedik.
FatmagulO dün erdi hediyesini.
Meryem: Hadi bakalım, kes Fatmagul pastanı.


Fatmagulun sucu ne Episode 38 Trailer


Fatmagul: Sen bütün hayatımı koydun önüme.Unutmak istediğim her şeyi.
Kerim: Fatmagul...
Yeniden bir başlangıç yapalım, her şeyi geride bırakalım.
Fatmagul: Keşke her şey geride kalabilse.
Sen istersen kalır Fatmagul. Sen yardım edersen, sen istersen yaramızı kanırtan o anıyı birlikte unutacağız.
Fatmagul: İstiyorum, istiyorum.
Kerim: Ben seni çok seviyorumç

Friday, April 29, 2011

Fatmagulun Sucu Ne Episode 32, Kerim and Fatmagul's Song




Amazing last scene of Fatmagulun sucu ne episode 32. For Turkish Learners it would be a difficult one to understand as the pronunciation is a bit different with Aegean accent. But nice clip to show Turkish way of entertainment, sitting by the table with your friends and singing local songs among the group. Below including the Fatmagul's Last Scene Turkish song lyrics. This is an Aegean folkloric song (Ege Türküsü).

As one difference in the song "my women" ="kadınım" is said here as "gadınım"
The structure; Öleyim, Gideyim, olayım is I shall die, I shall go, I shall be.
The other one dursam, yuğsam; I wish I stop etc.
mersin here is no the city but the herb that grows in Aegean.
bi danem is "bir tanem" means my only one

Evlerinin Önü Mersin, Turkish Lyrics

Evlerinin önü mersin
Ah sular içmem gadınım tersin tersin
Mevlâ'm seni bana versin

Al hançerini kadınım vur ben öleyim
Ah kapınızda bi danem, kul ben olayım

Evlerinin önü susam
Ah su bulsam da gadınım çevremi yuğsam
Açsam yüzünü baksam dursam

Al hançerini kadınım vur ben öleyim
Ah kapınızda bi danem, kul ben olayım

Saturday, April 16, 2011

What is Fatmaguls Guilt Episode 30, Last Scene


Mukaddes: Meryem hanım, Meryem hanım.
Rahmi.
Meryem:Ne oldu?
Avukat: İyi başladık.
Meryem:Yani?
Avukat: Kerim Mahkemeyi tutuksuz bekleyecek.
Rahmi:Bitti mi, bittim mi?
Fatmagül:Seni serbest mi bıraktılar?
Öbürleri?
Tutuklandılar mı?
Kerim:Eee, bana bir şey söylemeyecek misin?
Fatmagül: Geçmiş olsun.



Tuesday, April 12, 2011

What is Fatmagul's Fault Episode 30-trailer, fragman


Meltem: Her şeye rağmen, herkese rağmen, şikayet edebildiklerine göre doğru değil mi!
Against all odds, against everyone, considering they can report, it's true isn't it!
Reşat: Lütfen kendine gel.
Please pull yourself together.
***
Fatmagül: Abla ben korkuyorum.
Sister, I'm scared.
***
Meryem: Sen o yüzüğü vermeyecektin.
You shouldn't have given that ring.
Eğer o geceye ait bir tane delilimiz olsaydı, biz bu durumda olmazdık.
If we had one proof for that night we wouldn't be in this situation.

Fatmagülün suçu ne yeni bölümü ile perşembe akşamı Kanal-D'de.
Fatmagülün suçu ne new episode in on Kanal-D on thursday.

Wednesday, February 23, 2011

What is Fatmaguls Guilt Episode 22-Wedding Ring



If you are new to the program, watch the first episode.
If you are at beginner level, have a look at Turkish for beginners first.


Mukaddes
: Bu ne?
What it this?
Kerim: Neye benziyor?
What does it look like?
Rahmi: Yüzük mü taktın?
Are you wearing ring? (literally translation:did you put on ring)
Mukaddes: Allah iyiliğini versin
God bless you!
Ver bakiyim, yemeyeceğim aa.
Give, let me have a look, I won’t eat!
Kerim: Ya bırak neyine bakacaksın, yüzük işte!
Leave it, what you will look, it’s a ring!

Friday, February 4, 2011

Fatmagülün suçu ne Episode-19 Kerim&Mustafa




If you are at beginner level, have a look at introduction to Turkish first.
To familiarize yourself with the tv program check out the first episode.

Fatmagül: İşte gece yemek yiyorduk, biz salondaydık o mutfaktaydı.
We were eating meal, we were at the living room, he was at the kitchen.


Ebe Nine: O Kerim mi?
he, is that Kerim?

Fatmagül: Birden bir araba sesi duyduk, sonra karanlıkta bir sürü adam indi.
Suddenly we heard a car noise, later load men got out in the dark.

Kerim: Çık, tek başıma geldim.
Get out!, I came on my own.
Erdoğan!