If you are at beginner level, have a look at introduction to Turkish first.
To familiarize yourself with the tv program check out the first episode.Fatmagül: İşte gece yemek yiyorduk, biz salondaydık o mutfaktaydı.
We were eating meal, we were at the living room, he was at the kitchen.
Ebe Nine: O Kerim mi?
he, is that Kerim?
Fatmagül: Birden bir araba sesi duyduk, sonra karanlıkta bir sürü adam indi.
Suddenly we heard a car noise, later load men got out in the dark.
Kerim: Çık, tek başıma geldim.
Get out!, I came on my own.
Erdoğan!
Fatmagül: Sürükleyerek götürdüler, sonra hepsi vurdu.
They dragged him, then they all beat.
Mukaddes: Eyvahlar olsun.
Reaction to an unexpected situation.
Ebe Nine: Peki siz
What about you?
- Biz kapıyı kilitledik ama kırdılar, camı da kırdılar.
We locked the door but they broke, they also broke the window.
Halama bütün aileni öldürürüz dediler.
They told my aunt that they will kill her all family.
Mukaddes: Gördün mü yaptığını Meryem, gördün mü?
Do you see what you have done Meryem? Do you see?*
*used in past tense in Turkish as "did you see?"
Kerim: Erdoğan, çık!
Get out
Mustafa: Kendi ayağınla elime düştün pislik
You came yourself to me jerk.
Şimdi seni burada kendi elimle öldüreceğim.
Now I will kill here with my hands.
Kerim :Erdoğan seni maşa olarak mı kullanıyor.
Is Erdoğan using you?
Mustafa: Konuşma, Erdoğan Yaşaran ile ilgisi yok bizim aramızdaki meselenin.
Don't speak, Erdoğan Yaşaran has nothing to do with what we have in between us.
Geberteceğim lan seni, karın olacak o yalancıyı da
I kill you and also your liar wife.
Kerim: Fatmagülün bir suçu yok.
Fatmagül doesn't have any fault.
No comments:
Post a Comment